In Erinnerung anIn memory of
Dr. Klaus Pinkas
31. Mai 1940, Graz – 11. Juni 2026, Wien 31 May 1940, Graz – 11 June 2026, Vienna
„Der andere könnte auch recht haben.“ „The other might also be right.“
blind – und doch ein Sehender blind – and yet one who saw
Ein LebenA Life
Ein Mensch, der das äußere Augenlicht verlor und ein inneres Sehen entwickelte, das er ein Leben lang weitergab. A man who lost his outer sight and grew an inner vision, one he passed on for a lifetime.
1940 in Graz geboren, im Ennstal aufgewachsen. Eine erblich bedingte Netzhauterkrankung ließ sein Augenlicht schwinden – mit fünfundzwanzig Jahren erblindete er vollständig. Er ließ sich nicht aufhalten: Matura im zweiten Bildungsweg, Jusstudium, Promotion zum Dr. jur.
Born in Graz in 1940, raised in the Ennstal valley. An inherited retinal condition slowly took his sight – by the age of twenty-five he was fully blind. He would not be stopped: a late school diploma, the study of law, a doctorate in law.
1974 reiste er mit seiner Frau nach Indien und lernte bei einem Yogameister in Rishikesch. Sie wanderten bis zum Everest-Basislager und zur Quelle des Ganges. Ein Vierteljahrhundert lang, von 1976 bis 2001, gab er sein Wissen als Yoga-Lehrer an einer Wiener Volkshochschule weiter. Bis zuletzt blieb er ein schreibender, denkender Mensch. Am 11. Juni 2026 starb er in Wien.
In 1974 he travelled to India with his wife and studied under a yoga master in Rishikesh. They walked to Everest Base Camp and to the source of the Ganges. For a quarter of a century, from 1976 to 2001, he passed on his knowledge as a yoga teacher at a Vienna adult-education college. To the very end he remained a writing, thinking man. He died in Vienna on 11 June 2026.
Seine WorteHis Words
Aus seinem Text „Du sollst dir kein Bildnis machen“, 2022 From his essay „Thou shalt not make an image“, 2022
„Wach auf und steh auf und verwirkliche die unendlichen Kräfte, die in dir sind.Awaken and arise and realise the boundless powers that are within you.“
„Wissen hat man, Erkenntnis gewinnt man.Knowledge is possessed; insight is won.“
„So wie nur eine ruhige Oberfläche eines Sees den Blick in seine Tiefe ermöglicht, erschließt eine solche Ruhe auch Einblicke in das Innere des Menschen.Just as only the still surface of a lake allows a view into its depths, such stillness opens a view into what lies within us.“
„Als Grundtugend der Demokratie gilt die Einsicht: der andere könnte auch recht haben.The founding virtue of democracy is the insight that the other might also be right.“
Ein Moment der StilleA Moment of Stillness
Klaus lehrte, die Aufmerksamkeit auf einen einzigen Atemzug zu sammeln, bis ein Moment tiefer Ruhe entsteht. Nimm dir hier einen Augenblick. Klaus taught us to gather our attention on a single breath, until a moment of deep stillness arises. Take a moment here.
Atme ruhigBreathe gently
Seine BücherHis Books
Klaus hat sein Denken in Büchern hinterlassen. Schon die Titel sind ein Vermächtnis. Klaus left his thinking in books. The titles alone are a legacy.
„Der andere könnte auch recht haben“
2021Sein spätes Lebensmotto: Demut, Offenheit, Toleranz. Ein Leitsatz für ein ganzes Leben. His late motto for living: humility, openness, tolerance. A guiding line for a whole life.
Beim novum VerlagAt novum Verlag„glauben macht blind“
2024Yoga gegen die geistige BlindheitYoga against spiritual blindness
Ein körperlich blinder Mensch über die geistige Blindheit der Sehenden – mit Tiefsinn und Selbstironie. A physically blind man on the spiritual blindness of the sighted – with depth and self-irony.
Beim novum VerlagAt novum VerlagDie VerabschiedungThe Farewell
Ein Video der Verabschiedung wird hier zu sehen sein. A video of the farewell will be shared here.
Folgt in KürzeComing soon
In DankbarkeitIn Gratitude
„Ich hoffe, etwas Vernünftiges auf der Erde zurückzulassen, und möchte mich der Welt gegenüber für ein interessantes Leben dankbar zeigen.“ „I hope to leave something worthwhile upon this earth, and wish to show my gratitude to the world for an interesting life.“
– Klaus, 2022
Du hast uns gelehrt, mit dem Herzen zu sehen. Wir danken dir. You taught us to see with the heart. Thank you.